·
Ich glaub’ mein Schwein pfeifft. (I
think my pig whistles.) - This is said
when someone is angry and in disbelief over something.
·
Lacht wie
ein Gummihex. (Laughs like a rubber witch.) Said when someone laughs in a
way that sounds manic or crazy.
·
Babbelt
wie ein Buch. (Babbles like a book.) Said when someone is being overly
chatty and doesn’t stop talking.
·
Kuckt mir an wie ein Auto. (He looks at me like a car.) The
look someone gets when someone tells them something they don’t understand.
·
Die Daumen
drucken. (To press the thumbs.) Similar to crossing your fingers for good
luck. In Germany, crossing your fingers is considered bad luck.
·
Sie sitzt in eine Ecke und mackt Duda. (She sits in a corner and
hand-weaves baskets.) My mom says this every time she’s in the same room with a
person and that person refers to her as she instead of directly referring to
her.
No comments:
Post a Comment